2019年2月,某国企需将有关工业气体生产装置设备、存储运输、安全生产、工艺流程、管理规范等内容,总计约800万字英文翻译成中文,时间期限是3.5个月。这800万字的文档一共有约1万个PDF,WORD,PPT,视频格式的文件组成,分布在2000个文件夹中,翻译完成之后需要以英中双语的PDF格式提交,并需按要求排版。

如此庞大翻译量在3.5个月完成大部分人觉得不太可能,以“精准专业,按时交付”为目标,我们成立了一个40人的项目组,针对本项目要求和特点,我们制定和落实了一套完善的质量控制流程和团队管理方法,并采用先进的翻译技术,经过3个多月奋战,圆满完成本次翻译任务。
主要有四个关键点:本项目人员配置、翻译工具和技术、质量控制方法和流程,管理方式及细节是完成好本项目缺一不可的条件。

人员配置:人力资源是翻译公司最宝贵的资源,项目参与人员是推进项目进度保证质量的核心要素本项目一共四种岗位,分别是项目经理,翻译人员,译审和QC、排版人员,共计约40人。


