4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

两节一会;外语社会志愿者面试 当翻译先过外教关

昨晚,参加柳州“两节一会”的外语类社会志愿者统一面试,面试官为口语流利的外教老师。据悉,本届共有86名、多个语种的社会志愿者报名,活动方将从中挑选出约60名,进行统一培训后,成为水上狂欢节的外语翻译
据柳州团市委相关负责人介绍,“两节一会”共需要100名外语类志愿者,其中来自高校的志愿者主要服务汽博会的参会企业,语种包括英语越南语;社会志愿者主要为水上狂欢节的演员和外宾提供翻译服务,除了今年新报名的86名志愿者外,还有39名去年水上狂欢节的外语志愿者作后盾。其中,英语法语越南语等语种人手相对宽裕。
相比去年,今年的外语志愿者种类比去年多了西班牙语葡萄牙语和意大利语三种,主要原因是活动方邀请了一批来自巴西的演员。这次翻译工作,不仅要求志愿者要熟悉柳州市的情况,还要每天全程陪同翻译,考验较大。到目前为止,需要会意大利语、俄语葡萄牙语的志愿者来报名。
本次面试内容仍然以柳州市的概况、风景名胜、风俗文化等为主。不过,今年的面试请了中加雅思培训学校的外教老师当面试官,通过与外语志愿者面对面交流,确定其能否胜任翻译工作,这样的面试更专业。据悉,除了帮面试外语志愿者,该培训学校还义务为志愿者培训准备了一份中英文对照资料,改变上届培训只给志愿者中文资料自己研究的情况。
龙城中学25岁的英语老师杨明慧已经是第三次报名参加英语志愿者了。她告诉记者,自己英语专业8级,能够说一口流利的英语,曾参加过去年的水上狂欢节和2011世界羽毛球超级联赛的翻译工作。在羽超联赛的新闻发布会上,她曾给获胜的林丹当翻译,有机会直面自己的偶像,让她激动不已。除了锻炼口语,和外籍人士沟通也是一种文化上的交流,让她获益匪浅。(黄显巧)