4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

实时翻译app或有助于Google Glass引领革命

  创新策略公司(Creative Strategies Inc.)总裁Tim Bajarin在Time网站发表了《Google Glass 的一个“杀手级”应用》一文。他谈到谷歌眼镜在特定场合下的革命性作用。
 
  Tim Bajarin在文章中说到,谷歌眼镜在诸如医疗、交通或者公共安全领域拥有特定用户,但1500美元(约合9316.8人民币)的高价让普通消费者望而却步。虽然这幅眼镜的拍照、摄影、发送语音短信等功能十分有趣,但吸引消费者为此大掏腰包还需做更多工作。
 
 
  尽管产品会随着相关科技发展而降价,但Tim Bajarin认为,谷歌眼镜短期内不会跌入受消费者欢迎的价格区间。不过,未来研发出与谷歌眼镜紧密相关的app,可能会推动消费者对谷歌眼镜的需求。
 
  由于工作原因,Tim需要在全球各地旅行。由于对其它国家的语言不熟悉,理解指向标识和印刷文字几乎是不可能的事情。特别是在欧洲以外的国家旅行,比如日本、中国等亚洲国家。他的iPhone上安装了Word Lens应用,可以通过摄像头实时翻译外语。但是,这并不是理想的方案。一方面,手机屏幕小,只能捕捉小部分文字,另一方面,应用要发挥作用,需要手持非常稳定。如果是Google Glass配合此类应用的话,情况将大为改善。
 
 
  “从理论上说,我可以拿起巴黎当地的报纸,立刻开始阅读,因为随着眼镜扫描文字,它可以即刻被翻译为英文。我可能沿着一条街行走,看到了某建筑墙上的文字,只需看一眼就可翻译它。我可以走到日本的地铁里,扫一眼就能理解指引方向的标识。想象一下,它会使国际旅行者收获良多”。
 
  “或许接受这类应用最广泛的人群会是外交家、政治家,以及任何处理国际关系的人——包括军方。我曾在瑞士日内瓦的欧盟办公室任职,当时我需要浏览几十个国家的文档,必须费尽心力地翻译。想象一下,如果我当时有Google Glass,拿来某个文档,实时阅读它。这会戏剧性地改进我的工作流程。我认识许多周游世界或商务旅行的人士,为了用上一个这样工具,我觉得他们会很乐意向Google支付高昂的早期使用费。”
 
  Google Glass和Google实时翻译的结合会是革命性的。
 
  虽然目前看来谷歌眼镜的市场有限,如果谷歌公司研发一种应用于谷歌眼镜的实时翻译app,谷歌眼镜将是引领革命的产品。Tim表示:“我认为Google Glass是一个伟大的产品,使这种情况变成现实的技术已经存在。如果Google发布产品的时候提供类似的东西,我会是首先购买的顾客之一。”


 ★ 

上一篇:谷歌翻译App升级:支持50种语言的离线翻译

下一篇:梁文博12岁小姨子客串翻译秀出满口流利英语