4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

翻译产业黄金为何难前行?

 

到国外去做生意,首选要解决的是什么问题?不同的人会有不同的回答,但80%的外向型企业老板们的回答是翻译。事实也的确如此,在对外交流和合作中,如果不能破解语言阻隔,一切都无从谈起。

 

事实上,在国内企业纷纷“走出去”寻求商机的同时,世界各国的商业精英也纷至沓来中国寻找商机,翻译同样是他们面临的首要问题。正是在这种多向互动中,翻译桥梁地位日渐突出,我国翻译服务的种种不足也日渐凸显。“随着国际交流合作不断深化,对翻译服务的需要越来越多,但目前国内翻译服务难以满足需要,一定程度上已经成为我国对外交流合作的瓶颈。”

 

翻译机构“小而散”。调查显示,目前国内翻译机构大多是“家族企业”,小作坊式或者小团队式运营,分散在东南沿海城市和中小城镇,互为沟壑,各自为战,资源要素分散,产业尚未形成合力。目前国内还没有翻译行业服务及质量的规范标准。因为行业的特殊性,几乎每家机构都有自己的“标准”,“标准”之间相互打架甚至恶性竞争,最终蒙受损失的是客户和行业声誉。

 

为加快翻译产业化进程,近年来社会各界“百家争鸣”,基本形成了“整合、规范,树品牌”的共识,针对国内翻译服务现状,今年初,国家有关部门已经着手制定产业发展规划,就行业整合和规范出台统一标准,上下联动加快翻译产业化的格局已经确立。

 

深圳深圳翻译公司华博译是一家12年专业的深圳翻译公司,有丰富的翻译经验,是世界500强企业指定合作商。选择华博译专业地道的本地化翻译服务!



 ★ 

上一篇:客户对翻译公司的翻译服务要求?

下一篇:手机软件翻译可用不可用?