4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 翻译资讯 > 公司新闻 >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

本土化手机游戏需要考虑的10种语言


日本—-不管是在Google Play还是App Store,这里都是最大的游戏销售源。因为日本人的购买喜好与其它国家居民不同,所以本土化游戏并在日本进行推广能够为你带来出奇的结果。
 
美国—-英语应该是任何面向世界市场出售的游戏都“必须”使用到的语言吧。
 
在Android游戏销量中,韩国甚至排在美国前面。
 
单单这三个国家便占据了Google Play上75%的游戏销量。
 
虽然在中国现在只能看App Store的表现,但这里所创造的iOS游戏销量仍然不可小觑。而最近谷歌也宣称将重回中国手机应用市场,所以之后我们将能够看到中国的Google Play上的游戏数据。
 
比起其它国家,德国和法国可能不那么突出,但是对于北美和西欧的开发者来说,掌握法国人和德国人的喜好比韩国人和日本人简单得多。谁知道呢,也许你的游戏就特别对德国人和法国人的胃口也不一定?
 
不要漏了台湾,虽然在这一列表中它的土地面积排行第十。但你是否知道台湾所使用的是与中国大陆的简体中文不同的繁体中文?台湾人可能不能完全理解用简体中文所写下的内容。
 
如果你拥有足够的本土化预算,你便能够考虑其它拥有较高手机销量的市场:俄罗斯,拉美国家(西班牙语)和巴西。
 
languagefrom-myoops.jpg
 
以下便是你在本土化手机游戏时需要考虑的10种语言:
 
日语
英语
韩语
简体中文
德语
法语
繁体中文
俄语
西班牙语
巴西葡萄牙语
深圳翻译专家,有翻译需求请拨打:深圳专业翻译公司华博译电话4006-111-596。
深圳翻译公司翻译服务包括:文档翻译现场口译同声传译多语网站翻译游戏本地化证件认证翻译影音翻译移民签证翻译
翻译语种包括:英语、日语、德语、韩语、俄语、法语、荷兰语、西班牙语、葡萄牙语、越南语阿拉伯语