4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
翻译资讯
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]
 
  • 深圳翻译公司客户ABB中英互译

    翻译项目: 产品说明翻译 翻译语言: 中英互译 翻译领域: 能源翻译 翻译数量: 30万字 工作周期: 30天 使用译员: A级国内译员 流程监控: 符合NPQA流程 质量评分: A级客户 客户描... [详情]

  • 翻译软件能取代翻译公司吗?

    上次碰到一个好久不见的朋友,谈话中相互问及对方目前从事的行业。朋友是做润滑油的,我说我是做翻译的。朋友就好奇问我:网上都有很多翻译软件,用翻译软件弄一下不就可以了... [详情]

  • 你们发给我的文件全部都是乱码,该怎么办?

    问:你们发给我的文件全部都是乱码,该怎么办? 答:这个翻译问题应该属于软件问题。 一般来说文件乱码有三种情况,一是文件中毒,二是电脑系统不一样所致,三是软件版本不一... [详情]

  • 如何成为一名优秀的外事笔译?

    笔译是指书面翻译。外事笔译的内容主要是各种外交、外事场合的讲话稿,如在国家会议上的讲话稿,在宴会、招待会上的祝酒词,以及外交上交涉用的说帖、声明,国家间的照会、信... [详情]

  • 写作中遇到的翻译问题

    仅仅半年的时间,《世界因你不同》被评为了当当的终身五星图书。内心涌起一阵阵感慨。 回想那段埋头写作的日子,总体感受就是痛并快乐着,并且颇有些走火入魔的状态。经常是写... [详情]

  • 专利翻译应有法律翻译的关系

    专利文件的翻译有其非常鲜明的特点,如语言格式(包括标点符号)的要求、专业词汇的固定译法、多重限定等。 举例而言,将英文的专利文件翻译成中文,不但要满足中文专利文件的... [详情]

  • 会议翻译要注意的事情

    中国经济的飞速发展,为全球经济的发展带来很多机会,国际间的商业合作也日益频繁,那么在合作中经常会有一些商务会议要召开,这时候就需要专业的会议翻译人员来做翻译了。... [详情]

  • 你发给我的翻译文件全部是乱码,怎么办?

    这个翻译问题应该属于软件问题。 您可以检查下您的软件版本是否不适合打开,或者可以尝试换一台电脑打开试试。 如果换台电脑仍然出现下图情况: 一般来说文件乱码有三种情况,... [详情]

  • 文件技术性越强,译者对专业了解就要越深?

    华博译:技术类翻译需要译者具有一定的专业背景,并且对原文有出色的理解力。如果您确信原文件所属的领域有较强的专业性,请尽量放宽交件期限,并尽量提供专业方面的支持,让... [详情]

  • 自费出国留学办理签证要准备什么材料?

    当今时势公费出国的人少了,自费出国的人多了,那么,自费出国留学办理签证要准备什么材料呢? 自费出国留学人员,在取得我公安机关核发的护照和出境登记卡后,本人可前往有关... [详情]