4006-111-596( 全球免费热线)
0755-28329385(总部直线)
报价与答疑
Welcome to Shenzhen Huaboyi Translation co., ltd, Tel:0755-28329385
主页 > 报价与答疑 > 常见问题FAQ >

翻译领域

客户评价

这次开工仪式非常重要,深圳市委和省里重要领导都会出席讲话,同时要翻译成英日韩三个语言给现场1500多名各界嘉宾听,华博译的同传译者做得很到位,合作非常愉快!...[详情]
感谢华博译在会议开始两天前为我们应急处理,迅速反应一天内就配置齐全1000台接收机设备以及专业的同传老师,对他们的专业和服务质量很满意,明年会继续找你们!...[详情]
华博译翻译的价格公道实惠,服务靠谱。本次财富讲座结束后金教授问起同传翻译的情况,他说这位翻译非常不错(交传过程中演讲人能听到译者的翻译内容)。...[详情]

申读英国科技类翻译硕士需要注意什么?

近年来,有越来越多中国同学有意到英国攻读翻译类专业。那么怎么去申读呢?科技类翻译专业有什么相关要求、课程设置以及内容呢?

一 、相关要求:雅思要求与其他专业高,帝国理工是6.5.

二、 申请过程:准备材料的步骤跟别的专业相差无几,但是递材料之后,申请者要做一个测试,一篇科技类翻译方面的文章。这个翻译测试非常重要,完成后会有老师给你做评价,然后决定是否录取。

三、 课程设置及内容:课程偏重翻译软件方面的内容,最常用的软件,比如DéjàVu X、MemoQ,、SDL Trados Studios、 Catalyst等等计算机翻译辅助软件。这些软件主要用来整理翻译术语或者进行编辑、校对等等。

3门必修课:语言和翻译(Language and translation),主要内容是翻译理论;翻译技巧(Translation technology),讲翻译软件;翻译实践(Practical translation)。

选修课:翻译理论(Translation theories)、翻译史(History of translation)、字幕(Subtitling)等等。

毕业作品要求:一种是单纯写论文,另一种是做数万字的翻译项目,加上一篇评论。



 ★ 

上一篇:如何掌握科技俄语翻译技巧?

下一篇:文件翻译过程中翻译流程的重要性