党的十八大对建设社会主义文化强国、推动中国文化走出去做出了新的部署。
翻译工作担负着文化交流与传播的重任,是通往文化胜境的高架桥。我们应从国家文化战略高度努力推进祖国
翻译事业。
翻译工作是文化交流的渠道和桥梁,是决定文化传播效果的直接因素和基础条件,是国家人文环境建设水平的体现。我国翻译工作的现状和整体实力,与文化建设的要求还有相当距离,如:对翻译工作的组织和管理不够顺畅,还缺乏翻译产业健康发展所需的法律保障,高素质的专业人才还不多等等。
做好翻译工作,首先应深入了解翻译活动的本质和规律。翻译是兼具科学性与艺术性的专业化劳动。翻译是中外文化交流事业的有机组成部分,推动文化“走出去”和开展公共外交都需要大量借助翻译。翻译活动还表现为一种文化服务商品,是文化经济的组成部分——翻译产业。翻译工作具有事业和产业的双重属性;从广义的角度看,可以统称为翻译行业。做好翻译工作,需要同时进行多方面的努力。